زكاة
الحلي
20- Takıların Zekatı
أنبأ
إسماعيل بن
مسعود قال
حدثنا خالد عن
حسين عن عمرو
بن شعيب عن
أبيه عن جده
أن امرأة من أهل
اليمن أتت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم وبنت لها
في يد ابنتها
مسكتان
غليظتان من
ذهب فقال
أتؤدين زكاة
هذا قالت لا
قال أيسرك أن
يسورك الله
بهما يوم
القيامة
سوارين من نار
قال فخلعتهما
فألقتهما إلى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فقالت
هما لله
ولرسوله
[-: 2270 :-] Amr b. Şuayb,
babasından, o da dedesinden bildiriyor: Yemen ahalisinden bir kadın kızıyla birlikte
Resulullah'ın (s.a.v.) yanına geldi. Kızın kolunda altından kalınca iki bilezik
vardı. Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) kadına; "Bu bileziklerin
zekatını verdin mi?" diye sorunca, kadın:
"Hayır" dedi.
Allah Resulü (s.a.v.): "Peki, kıyamet gününde Allah Teala'nın bunların
yerine sana ateşten iki bilezik takmasını ister miydin?" diye sorunca,
kadın hemen kızının kolundan bilezikleri çıkardı ve: "Bu bilezikler artık
Allah ve Resulünündür (s.a.v.)" dedi.
Mücteba: 5/38; Tuhfe:
8682.
Diğer tahric: Ebu
Davud (1563), Tirmizi (637) ve Ahmed, Müsned (6667) İsnadı hasendir.
أنبأ محمد بن
عبد الأعلى
قال حدثنا
المعتمر قال
سمعت حسين بن
ذكوان المعلم
البصري وهو
ثقة قال حدثني
عمرو بن شعيب
قال جاءت
امرأة ومعها ابنة
لها إلى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم وفي
يد ابنتها
مسكتان نحوه
مرسلا
[-: 2271 :-] Amr b. Şuayb der ki:
"Kadının biri kızıyla birlikte Resulullah'ın (s.a.v.) yanına geldi.
Kadının kızının elinde de altından iki bilezik vard!. .. " Ravi sonrasında
bir öncekinin benzerini mürsel olarak zikreder.
Nesai der ki: Halid b.
el-Haris bizim için Mu'temir'den daha güvenilir biridir.
Ancak Mu'temir'in hadisi
(mürsel) doğruya Halid'in hadisinden daha yakındır .
Mücteba: 5/38; Tuhfe:
8682.
Diğer tahric: Bir
öncesinde muttasıl olarak geçti.